Фразу «я читала книгу весь день» можна перекласти кількома способами — залежно від контексту.
✅ Найприродніше:
I have been reading a book all day.
👉 означає, що ти читав і, можливо, досі читаєш
✅ Якщо дія вже завершена:
I was reading a book all day.
👉 просто факт у минулому (наприклад, розповідаєш про вчора)
✅ Менш уживаний варіант:
I read a book all day.
👉 звучить трохи дивно, бо може означати, що ти прочитав книгу повністю
💡 Порада:
have been reading → акцент на тривалості
was reading → минулий опис ситуації
Як можна перекласти: Я читала книгу весь день
Як можна перекласти речення: Я читала книгу весь день
1 відповідь
-
Віктор
|
|