🔎

I see that you achieved a lot. Чи є помилка?

Чи є помилка у реченні: I see that you achieved a lot
англійська
1 відповідь
  • Віктор
    Ваше речення граматично правильне.

    I see that you achieved a lot. – Я бачу, що ти багато досяг.

    Однак, можна сказати й більш природно (часто в розмовній англійській):

    I see you’ve achieved a lot. (теперішній перфект → підкреслює результат зараз)

    Поясню різницю між Past Simple (achieved) та Present Perfect (have achieved):

    Past Simple (I see that you achieved a lot) використовується, коли йдеться про закінчений період у минулому. Мається на увазі, що досягнення були в минулому (наприклад, у певний час, під час якоїсь події, у попередній роботі тощо). Фокус → коли це сталося.

    Present Perfect (I see you’ve achieved a lot) використовується, коли говоримо про результат, який важливий зараз. Немає акценту на часі, головне – теперішній результат. Фокус → що маємо зараз завдяки цим досягненням.