Помилка у реченні полягає у відсутності дієслова-зв’язки «is» та не зовсім природному розташуванні слова «also» наприкінці.
В англійській мові, коли ви говорите про наявність однієї особи «my friend», після підмета потрібне дієслово «to be» у відповідній формі. Для однини це буде «is».
Слово «also» (також) зазвичай ставиться перед основним дієсловом або після форми дієслова «to be». Хоча «also here» в кінці речення не є граматично неправильним, «here also» або розміщення «also» раніше звучить більш природно. Проте, найпоширенішим варіантом у цьому випадку є використання «too» в кінці речення.
Тому правильно сказати: My friend is also here. - Мій друг також тут.
My friend also here. Де помилка?
Підкажіть, будь ласка, де помилка у реченні: My friend also here.
1 відповідь
-
Віктор
|
|