🔎

Returned чи Come back?

Підкажіть, будь ласка, яка різниця між Returned та Come back?
англійська
1 відповідь
  • Віктор
    Якщо говорити про людину, то словосполучення he came back та he returned мають однакове значення, але перший варіант використовується більше в розмовній англійській мові, «returned» звучить більш формально.

    Якщо ви хочете сказати «повернути щось», ви повинні використовувати «return»: he returned the book to the library - він повернув книгу в бібліотеку.