Обидва варіанти граматично правильні, але є тонка різниця у звучанні та розташуванні акценту:
Do your friends also think so? Слово «also» підкреслює дію — тобто, що вони також так вважають, як хтось інший. Акцент на додаванні нових осіб до дії. Наприклад:
I think so. Do your friends also think so? - Я так думаю. А твої друзі теж так думають?
Do your friends think so, too? «Too» більш розмовне, і часто використовується в кінці речення. Відтінок значення майже той самий, але звучить м’якше і природніше у щоденній мові. Наприклад:
She likes this movie. Do your friends think so, too? - Їй подобається цей фільм. Твої друзі теж так думають?
Отже, обидва варіанти правильні. «Also» — трохи формальніше і з акцентом на дію, «too» — природніше в усному мовленні і вживається частіше.
Do your friends also think so? чи Do your friends think so, too?
Підкажіть, будь ласка, як правильно: Do your friends also think so? чи Do your friends think so, too?
1 відповідь
-
Віктор
|
|