Типово використовується варіант із запереченням, у вашому варіанті - I think it isn’t possible. Хоча суттєвої різниці між двома варіантами немає, однак є дуже тонка межа їх використання.
Ви не замислювалися, чому франшиза називається саме «Mission: Impossible», а не «Mission: Not Possible»?
Розглянемо на прикладі:
Can I talk to the manager? (Я можу поговорити з менеджером?)
No, I’m afraid that’s not possible. (Ні, боюся, що це неможливо, адже вона зараз зайнята)
No, I’m afraid that’s impossible. (Ні, боюся, що це неможливо, адже вона мертва)
Речення з використанням слова impossible хоч є технічно правильним, однак не так часто використовується, а лише у тих випадках, де це заперечення не підлягає жодним сумнівам. Наприклад: 1 + 1 = 3. Цей вираз є неможливим ні за яких обставин. А слово possible із запереченням isn’t не є таким категоричним, тобто є ймовірність, що це тимчасово неможливо.
Як правильно: I think it’s impossible чи I think it isn’t possible?
Обидва речення мають однакову суть: I think it’s impossible та I think it isn’t possible. Яке використовувати, якщо потрібно сказати - Я думаю це неможливо.
1 відповідь
-
Дмитро
|
|