На відміну від української мови, де ми звикли деякі іменники вживати у множині, в англійській вони вживаються лише в однині та належать до незлічуваних, наприклад: гроші – money, меблі – furniture, знання – knowledge.
Визначник this використовується лише з іменниками в однині та незлічуваними іменниками. Тому правильно сказати: I want to have this knowledge.
I want to have these knowledge чи I want to have this knowledge?
Як правильно перекласти речення «Я хочу мати ці знання»: I want to have these knowledge чи I want to have this knowledge?
1 відповідь
-
Дмитро
|
|