Слово Another утворилося шляхом приєднання артикля – an + other. Відповідно воно використовується з іменниками тільки в однині: another book, another place. Прикметник Another має значення - той інший, який відрізняється від цього. Варіантів вибору кілька, понад два. Наприклад, Show me another photo (Покажи мені інше фото (не це)), This pen is bad. Give me another (one) (Ця ручка погана, дай мені іншу (ручку)).
Також Another може мати значення - ще один, такий самий, додатковий. Наприклад, There is another laptop (Є ще один ноутбук (додатковий)).
Коли перед злічуваним іменником (countable noun) стоїть конкретне число, то в такому випадку Another буде перекладатися як ще. Наприклад, Tell me another two (2) stories (Розкажи мені ще дві історії).
На відміну від Another, Other може використовуватися з іменниками у множині. Тоді ми перекладатимемо його як інші, що залишилися. Наприклад, Bring me other socks (Принеси мені інші шкарпетки), I want to visit other cities of Ukraine (Я хочу відвідати інші міста України).
У чому різниця між Other та Another?
Слова Other та Another схожі не тільки за написанням, але й за перекладом. У чому різниця між Other та Another?
3 відповіді
-
Софія
-
ХристинаAnother завжди пишеться одним словом, артикль an став частиною слова.
Невизначений артикль a/an означає один, будь-який і не вживається з незліченними та іменниками у множині.
Прикметник Another позначає додатковий, ще один такий самий (у кількісному значенні) і використовується з іменниками в однині, наприклад, Would you like another cup of coffee? (Хочете ще одну чашечку кави?), Could I have another cake? (Можна мені ще одне тістечко?).
Слово Another може вживатися без іменника (у такому разі воно виступає займенником). Іноді додається слово one, якщо його значення зрозуміло з контексту, наприклад, These cakes are so delicious! Can I have another (one)? (Ці тістечка такі смачні! Чи можна мені ще одне (тістечко)?). Тобто Another має на увазі, що у нас вже є щось, а ми хочемо ще одне, на додаток до того, що у нас є.
Other позначає інший у значенні не цей, другий, той що залишився або інші у значенні не ці, інші. Other може використовуватися з іменниками в однині та множині. Часто перед other ставиться певний артикль the (коли ми говоримо про щось конкретне), наприклад, One of my shoes was clean but the other was dirty (Один мій черевик був чистий, а інший (другий) – брудний).
Other може набувати форми множини, якщо використовується без іменника, але з іменником завжди вживається у формі єдиного. -
ВікторНаступний приклад допоможе вам зрозуміти різницю між Other та Another:
There are four rooms in my flat – У моїй квартирі чотири кімнати.
One room is a living room – Одна кімната – вітальня.
Another room is a bedroom – Інша (ще одна) кімната – спальня.
Another room is a library – Інша (ще одна) кімната – бібліотека.
The other room is a study - Остання (остання) кімната - кабінет.
При перерахуванні (додаванні) кімнат в опис, ми використовуємо слово Another: ще один, і ще один…. А коли закінчуємо перерахування і залишається лише один (останній, що залишився), то логічно використати the other. Таким чином, another має на увазі добавку і позначає ще один, а other - позначає другий, інший, що залишився або інші.
|
|