She чи He в залежності від російської чи української мови?
Перекладаємо речення: Дитина знає що їй потрібно робити? російською «ребенок» це he, українською «дитина» - she. Тобто виходить, що російською перекладається як Does the child know what he needs to do?, а українською: Does the child know what she needs to do?
1 відповідь
-
ВікторДитина (child) - молодий представник виду, чия стать здебільшого не актуальна в контексті. Тому можна перекласти як he, так і she.
|
|